viernes, 28 de junio de 2013

                                                                     CARTA DE JUAN RULFO

                                                                                      Guadalajara, 6 de Junio de 1961 *


Querida Mariana:

Hemos recibido todas tus cartas. Por haberme sentido enfermo no había dado res- puesta a ellas suplico por lo tanto me disculpes prometiéndote que en lo futuro ya seré más formal en la correspondencia.

Recibimos tu cheque de Gallimard  lo cual te agradecemos mucho.
Refiriéndome a los asuntos que me tratas en tus distintas cartas:
He visto la nota de María Sten, donde aclara que ha traducido 2 cuentos y proyecta     la traducción de Pedro Páramo, lo que no sé es de que país se trata y para qué Editorial, en  cuanto  a  la  carta  de  Mondadori está claro que existe una confusión en ellos puesto que no hay ninguna obra con el título de Anacleto Morones fuera del cuento que aparece en El Llano en llamas, como ellos mismos lo reconocen. 
Cuentos inéditos no hay por ahora, aunque andan 2 ó 3 publicados en revistas y que no están incluidos en el libro.
* Las notas a pie de página son de Samuel Gordon y Roberto García Bonilla.
1 Se refiere a la traducción de Roger Leseot aparecida en esa casa editorial en 1959.
2 Sten, María. Se trata de María Rossenstein exiliada antifascista polaca, profesora
de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y antigua funcionaria de la Embajada  de Polonia en México.
3 Esos textos eran "El día del derrumbe" (México en la Cultura. 3 34 . 14 de
agosto, 1955. Suplemento de Novedades) y "La herencia de Matilde Arcángel"
(revista Metáfora. 4, sep.-oct., 1955); así como "La vida no es muy seria en sus
cosas" (revista América. 40. México. 30 de junio de 1945, Y "Un pedazo de noche"
(Revista Mexicana de Literatura. Nueva época 3, septiembre, 1959).

Ahora Mariana no estoy muy seguro, pero creo que, la opción para la publicación                 
de El Llano en llamas se la dio el Fondo de Cultura a Giulio Einaudi, 4 sin embargo
como   te digo no estoy seguro de esto. 5 He recibido cartas de Nora Chevallot de
San Luis Potosí en donde me dice que ha entregado la traducción de El Llano en  
Llamas a Gallimard pero aún no tienen noticias de su publicación.
lo del asunto de Holanda creo que las cosas pueden quedar resueltas tal como tú
lo decidiste en nuestra última plática.

Espero me perdones tantas molestias.

Reciban cariños [sic] saludos tú y Paul, 6 de Clara 7 y los niños.


                                                                                                             Juan.

domingo, 23 de junio de 2013

EL NUMERO DOCE DE LA REVISTA CREACIÓN.
Rubín me dijo que solo le había originado dolores de cabeza, que realmente era èl el que redactaba todo: Contiene un artículo, o más bien dicho una columna "Resaca" donde festejan que no le dieran el Nobel a Alfonso Reyes, ya que ese año era fuerte candidato.El  número diez es inconseguible, pues apareció ahí la acusación de plagio contra Reyes.

sábado, 22 de junio de 2013

Otra revista que aparecia y pronto adornó la mesa del café, fue Creación.Era una publicación seria y dedicada, a la que se le ha prestado demasiada poca atención, solo agunos comentarios como de desenfado y aquel lance de Rubin y el socarrón de Jorge Munguia en que acusaron a Alfonso Reyes de Plagio, esto cuando el de Monterrey figuraba entre los candidatos al premio Nobel.Todo aquello no paso de un escandalo en el que Rubin  con postura intransigente asumió y pago las consecuencias.
Dice el multicitado Carballo en Ya nada es igual :
 "Ramón Rubín sacó su propia revista, Creación, ayudado por un fantasmal bloque de obreros intelectuales. Silvestre y combativa, su influencia en la cultura jalisciense fue mínima.  Llamó la atención en una sola oportunidad, al acusar de plagio a Alfonso Reyes. Sus razones eran fundadas.En un pequeño artículo, creo que recopilado en las burlas veras, don Alfonso se acercó peligrosamente a la calca de un texto difundido por Selecciones del Reader's Digest. Se armó una mínima polémica, y Reyes tuvo que confesar su error”.
Todo comenzó con el número 10 de enero-mayo de 1955,pero no dejo de salpicar hasta octubre del siguiente año.Para el  número 11 de la revista  los redactores de Creación, se mofaban del literato regiomontano,y se enorgullecían de que no hubiera obtenido el Premio Nobel al que se le consideraba un fuerte candidato.
La revista era órgano oficial del bloque de obreros e intelectuales de Guadalajara.

viernes, 21 de junio de 2013

Carta del Conde de las Navas sobre la obra del Ilmo. Sr. Dr. D. Alonso de la Mota Y Escobar

El Bibliotecario Mayor de S:M.

                                                                                             Real Palacio, Madrid 26-VII-1916
Sr. Don Juan B. Iguíniz
México.

Muy distinguido Sor. mío: contesto a su atenta carta del 26 de Junio último.Esta Real Biblioteca no posee ninguna obra del Obispo Dr. Don Alonso de la Mota y Escobar.En mi deseo de poder servir a Ud. pregunté en la Biblioteca Nacional; tampoco existe en ella la obra que a Ud. interesa; sí, otra del mismo autor, cuyo título es: Luz y razón de todas las cosas que e hecho en la administración de mi obispado desde 8 de mayo de 1608.
Siento mucho no haber podido complacerle, completamente, y aprovecha la ocasión para ofrecerse de Ud. atto. y affmo. s.s.q.l.e.l.m.

                                                                               El Conde de las Navas            

sábado, 15 de junio de 2013

                                                                                       Apatzingan, Mich. 12 de enero de 1964.
Señor Lic. José Zuno Hernández
Av. del Bosque N° 126
Guadalajara ,Jal.

Distinguido y fino amigo:
El día 31 de diciembre pasado que hice un recorrido por el canimo que sale de esta
ciudad hacia Zacatecas, tuve el agrado de saludar a nuestro común y apreciado amigo el Dr. Atl Pintaba el paisaje de la hermosa barranca, causándome positivo gusto saludarlo. Lo encontré con
su mismo caracter, franco y alegre y con gratas manifestaciones de amistad para tí. Me encargó
saludarte.
Te reitero en estas líneas mi agradecimiento por los dos últimos libros que tuviste a bien obsequiarme
leí ya La novela del mercado, escrita con un claro realismo y amenidad.Mecongratula patentizarte mis felicitaciones por estas nuevas obras, que agregas a la numerosa colección que has escrito con tu
reconocida capacidad intelectual y amplio conocimiento universal.bras que representan una importante contribución en bien de la cultura y del conocimiento público.
Con mis cordiales saludos para tí y los tuyos, quedo tu siempre amigo.
                                                                   Lázaro Cárdenas

viernes, 7 de junio de 2013



 

 

 

 TINTA EN EL ANIVERSARIO DE MIXCOACALLI

 

 

 

 

 

El Centro Cultural Mixcoacalli cumple nueve años de promover la cultura de forma independiente en Guadalajara. Y con ese motivo invitó a la revista Tinta a la celebración.

Desde el reconocimiento del programa el público mostró interés, y el panel fue reorientando la palabra, el hilo conductor desembocó en una reseña que el poeta Carlos Prospero leyó e hizo algunos comentarios, con la intención de situar  la revista Tinta en el panorama de lo que se conoce en Jalisco, como “Poesía joven”

 


 

Como varios de los asistentes querían escuchar a Prospero decir sus poemas, Carlos los complació leyendo un par de composiciones publicados en la revista.

 

Acto seguido Zeppelina, (Esperanza Castro), que vino exclusivamente al evento, nos deleito con algunas de sus mejores poesías, todos vibramos con sus textos y nos quedamos con ganas de seguir escuchándola, ya que pone mucho de su sentimientos al decir sus textos, calando hondo y transportándonos y contagiándonos de su calidad como recitadora. Varios de nosotros la escuchamos con la máxima atención y con los ojos rasados por la auténtica hondura de sus versos.

 

CANTO AL VACIO.

 

Tener celos hasta del pensamiento         
                torturarme con ellos por lo terriblemente jodidos que son.     La cantidad de emociones violentas, animales, egoístas, que surge
esta delicada y exquisita experiencia que es el Amor.                                                                   
             Tener celos, tantos, como olfato para la belleza.                   Tener celos para escribir, para romper a cuchilladas de realidad, 
una palabra.

Con luminosidad y con esa su experiencia del sentimiento espiritual que reconforta y sensibiliza, pero además produce esa gama alta de sentimientos y ese otro color que te hacen enfrentarte con una cromática a la que tu alma involucra en esa sensación de tristeza, bienestar y mezcla de sufrimiento. No cabe duda que lo desgarrador da un sazón a la palabra bien dicha.

 

 

 


 

Todavía sin reponernos sentimentalmente, le correspondió el turno a Raúl Bañuelos, a propósito de la reedición de Poema para un niño de edad innumerable, en Ediciones Tinta, recitó de manera correcta, dedicándole a sus hijos sus versos. Claro que hubo emoción, por el cúmulo de recuerdos que un poema de largo aliento despierta. Lo disfrutamos bastante a pesar de los treinta años de su primera publicación. El poema nos recuerda que la frescura de los versos es indispensable y que los caminos de la vida asechan a todo el linaje humano que tiende el puente de la convivencia. Me refiero a ese niño-adulto que todos llevamos dentro y que Raúl supo trabajar el tema de manera notable.

 

 

Enseguida les tocó el turno a Luz Balan, Obdulia Anahí Rodríguez y María Elizabeth Hernández.

Luz declamó con buen ritmo, con sus muchos años de oficio y dejó manifiesto en ese ramillete de versos la presencia de las poetisas, la madurez de su comunicación y lo bien que escoge sus temas, su trabajo poético quedó como constancia en los cultos asistentes.

 

BORDADO

 Tras la sombra de mis ojos, ensarto las palabras acompañadas de bastidor y el dedal. En la amplitud del vientre Celeste. Con movimiento dramaturgo, llevo un teatro de cinco pistas, de hebras, y de cinco malabares. Lunas estrellas noche sereno viento.

 

 

 

 

 


 

 

 

 

Para finalizar, la poetisa terminó su participación con un poema que le antologaron recientemente en España en un poemario dedicado al Calentamiento Global.

 

 

 

 

Enseguida Obdulia Anahí Rordíguez, debutante en estas lides, recito versos de Livier Navarrete.

 

 

 

 


 

 

Para el cierre del programa prestamos atención a los poemas de María Elizabeth Hernández, con dicción refinada nos dio una muestra muy clara de su trabajo poético a lo largo de muchos años. Esa su voz de cirujano que va hendiendo en la noche las cuitas de Adán y sus deseos de mediante los lebreles de la inteligencia apropiarse del primer habitante del Paraíso Terrenal.

 

Juan Enrique Rodríguez B.

 

Gracias a los anfitriones de Mixcoacalli y les deseamos muchos éxitos y muchos años de vida.

 

 

 

Guadalajara, Jal. A 3 de junio de 2013